Keine exakte Übersetzung gefunden für الموعد النهائي للتقديم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الموعد النهائي للتقديم

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Solicitation of nominations will stipulate a deadline of 1 June of the year of the presentation of the Award.
    ويحدد عند طلب تقديم الترشيحات موعد نهائي للتقديم هو 1 حزيران/يونيه من السنة التي تمنح فيها الجائزة.
  • Support was thus expressed for the Commission's approach of fixing the end date at that of the official presentation of the claim.
    كما أيد النهج الذي اتبعته اللجنة بتحديد الموعد النهائي في موعد تقديم المطالبة رسميا.
  • (iii) Set out instructions for preparing second-stage tenders, including information specified in article 27 (g) to (p) of this Law;
    `3` أن تُبيَّن التعليمات المتعلقة بإعداد العطاءات في المرحلة الثانية، بما في ذلك المعلومات المحدّدة في المادة 27 (ز) إلى (ع)، والموعد النهائي للتقديم؛
  • * This document was submitted less than ten weeks before the opening of the session because the meeting that was the subject matter of the report took place after the ten-week deadline.
    * قُدمت هذه الوثيقة قبل افتتاح الدورة بأقل من عشرة أسابيع لأن الاجتماع الذي كان موضوع التقرير انعقد بعد انقضاء الموعد النهائي للتقديم، المحدد بعشرة أسابيع قبل انعقاد الدورة.
  • Author departments received regular reminders of submission deadlines and a model timeline had been developed for their use as a means of sharing best practices in the preparation of reports.
    وتتلقى الإدارات التي تعدّ التقارير تنبيهات منتظمة عن الموعد النهائي للتقديم، كما وُضع جدول زمني نموذجي كي تستخدمه بوصفه وسيلة لتبادل أفضل الممارسات في إعداد التقارير.
  • (iii) Set out instructions for preparing second-stage tenders, including information specified in article 27 (g) to (p), and the submission deadline;
    `3` أن تبيَّن التعليمات المتعلقة بإعداد العطاءات في المرحلة الثانية، بما في ذلك المعلومات المحددة في المادة 27 (ز) إلى (ع)، والموعد النهائي للتقديم؛
  • (iii) Set out instructions for preparing second-stage tenders, including information specified in article 27 (g) to (p), and the submission deadline;
    `3` أن تبيَّن التعليمات المتعلقة بإعداد العطاءات في المرحلة الثانية، بما في ذلك المعلومات المحدّدة في المادة 27 (ز) إلى (ع)، والموعد النهائي للتقديم.
  • (b) The possible establishment of a deadline for the completion and submission of board of inquiry reports and measures to ensure its observance;
    (ب) إمكانية تحديد موعد نهائي لإنجاز وتقديم تقارير مجالس التحقيق ووضع تدابير لكفالة الالتزام به؛
  • (b) The possible establishment of a deadline for the completion and submission of board of inquiry reports and measures to ensure its observance;
    (ب) إمكانية تحديد موعد نهائي لإكمال وتقديم تقارير مجالس التحقيق ووضع تدابير لكفالة الالتزام به؛
  • Requests the Secretary-General, in cooperation with the Member States, to continue supporting and organizing workshops or symposiums on scientific and technical aspects of the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles, taking into account the deadline for submission.
    تطلب إلى الأمين العام أن يستمر، بالتعاون مع الدول الأعضاء، في دعم وتنظيم حلقات العمل أو الحلقات الدراسية بشأن الجوانب العلمية والتقنية المتعلقة بتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري فيما وراء 200 ميل بحري، مع أخذ الموعد النهائي للتقديم في الاعتبار.